視頻頻道 所在位置: 視頻頻道 >正文
營造“漢語圈” 見證“漢語熱”,中山小伙在泰國的6年
發(fā)布時間:2020-01-01 10:50 來源:中山日報

今年27歲的他作為泰國橄欖球?qū)W校中文老師、泰國曼谷中國文化中心主持人和泰國華文教師工會理事,已經(jīng)在泰國生活了6年。在6年時間里,他用漢語給學生們帶去了中華文明的美麗,也主持近30場中國文藝表演活動把中國藝術帶出國門。


▲郁隆

一次旅行讓中國小伙留在了泰國

12月28日,從泰國回國的郁隆難得地穿上了適合冬季的毛衣。今年27歲的郁隆身材高挑,臉上架著黑框眼鏡,笑起來嘴角邊隱隱約約有酒窩的痕跡。7年前,在浙江讀大學的他臨近畢業(yè),卻因為“間隔年”的一次旅行愛上了泰國。

“那時我第一次到泰國旅游,當時的泰國街頭沒有那么多旅游商店,泰國人的淳樸和親切讓我很喜歡?!庇谑牵m然只會說兩句“薩瓦迪”和“卡朋卡”,正面臨畢業(yè)選擇的他毅然決定到泰國曼谷大學讀研學習大眾傳媒。在一年半的讀研時間里,郁隆通過和泰國朋友對話自學了泰語。

2016年,研究生畢業(yè)后,他選擇留在泰國當一名大學老師,教授學生中文?!霸谔﹪袅艘荒甓?,我發(fā)現(xiàn)泰國人越來越注重漢語的學習,在很多公辦學校都會安排漢語課。”郁隆說。那一年,郁隆25歲,和18歲的泰國學生們相處起來更像是朋友?!拔业膶W生們和我去吃冬陰功口味的泰國火鍋,還會和我一起參加學校的文藝活動,”郁隆笑著回憶,“泰國是一個很包容的國家,男生也會穿著漂亮的女裝參加校園選美比賽?!?br/>

當了一年半的大學教師后,郁隆選擇到春武里府芭堤雅郊區(qū)泰國橄欖球?qū)W校當老師?!半m然和大學生們相處得很愉快,但我更向往和小孩子相處的純粹,特別能讓人感受到教學的魅力和成就感。泰國小孩子們很熱情,他們遠遠望見我,就會跑過來用剛學會的幾句中文大聲地和我打招呼。”

泰國學校迎來“漢語熱”

在橄欖球?qū)W校,學生們每周會有3-4節(jié)漢語課,作為中文老師,郁隆負責的學生從幼兒園到6年級不等。“漢語教學不僅是要教授語言,更要讓學生們感受到中國文化的美好?!睘榱俗屇暧椎暮⒆痈玫馗惺苤袊?,郁隆會自己學習后給學生們展示剪紙、包餃子、舞龍舞獅等中國文化?!爱斘矣靡粡埣t紙剪出‘雙喜’的時候,孩子們都覺得很神奇,也對中國的剪紙藝術起了興趣?!庇袈≌f。他會和學生們用布料制作舞獅在教室里表演,也會在重陽節(jié)給學生講解風俗。

如今,當了3年漢語老師的他逐漸感受到泰國學生對于漢語學習的變化?!?013、2014年的時候,我能感覺到周圍的學生學習漢語大多是被動的,而到了現(xiàn)在,學生們是主動學習漢語、了解中國文化。”

郁隆覺得,除了中泰兩國經(jīng)濟交流的增多外,近幾年中國娛樂文化輸出也是學生態(tài)度轉(zhuǎn)變的一大原因。他發(fā)現(xiàn),今年在國內(nèi)流行的網(wǎng)絡劇《陳情令》同樣在泰國大火。現(xiàn)在,郁隆常常要回答一些“奇怪”的問題,“國內(nèi)的tfboys、范冰冰在泰國學生中很受歡迎,學生們總是問我‘tfboys在中國是不是很火?’‘中國人是不是也覺得范冰冰很漂亮?’等等?!?br/>

此外,學生們還會對他的課程提出更高的“要求”?!皩W生們會在過春年、過節(jié)的時候請我講中國是怎么過節(jié)的,會讓我給他們展示中國的電影,”面對這些“要求”,郁隆覺得很欣慰,“走出國門,看到中國文化再他國也那么受歡迎,我的心中很有成就感和自豪感?!?br/>

用主持讓中國藝術走進泰國

除了教師,郁隆還有一個身份是漢語主持人。2015年,他被安排到泰國電視臺《今日新聞》 欄目擔任主播,負責用漢語播報新聞?!皾h語節(jié)目在泰國一直都有,因為很多華人華僑都生活在泰國,他們是我們節(jié)目的忠實聽眾,”郁隆說,“我曾到老華僑家里詢問他們?yōu)槭裁聪矚g聽我們的節(jié)目,老人們其實并不是為了聽新聞,只是覺得‘在異國能聽到漢語就高興’?!?br/>

除了能給思鄉(xiāng)的華僑帶去慰藉,作為泰國曼谷中國文化中心的主持人,郁隆還用漢語為泰國人帶去了“歡樂”。 從2016年到至今,郁隆在泰國主持了泰中工商業(yè)聯(lián)合總會 “同飲瀾湄水,共慶中國年”新春雜技專場演出、中國交響樂發(fā)展基金會“慶祝中泰建交43周年”音樂會等近30余場中國文化表演活動。他也常常帶著學生一起觀演,“學生們看到雜技表演兩眼都在放光,等等我上課的時候他們就會問我這些表演是不是真的。”

同樣的“詢問”也發(fā)生在他上海的家里?!拔颐看位厝?,親戚朋友們都會問我泰國有意思的事情和好玩的景點。”郁隆笑道。她的母親也曾到泰國旅游了半年。雖然不會泰語、英語,她依舊在泰國過得很自在。“她在泰國也能交到一群中國朋友,另外在泰國漢語已經(jīng)很普及了,路標、商店都會標注中文,即使游客只會中文也能很輕松的出門、旅游。”郁隆說。

在他的身邊,越來越多的泰國人也選擇來到中國學習旅游。一位曾和他學習了兩年漢語的高中生就因為喜歡中國報考了上海的大學,如今在上海學習漢語。在郁隆班上,向他咨詢赴中國留學事項的家長就達到了三分之一。也有不少泰國同事在中國旅游后震撼于壯觀的丹霞地貌、傾心于熱辣的湘菜。

每年回家的短短幾個星期,家里人也常常會問郁隆何時回國,“我喜歡孩子們看到武術時的激動、聽到中國風俗時的好奇,所以我會繼續(xù)呆在泰國,讓孩子們能講一口流利的漢語?!庇袈≌f。為了更好的學習教學,他還考取了暨南大學華文學院漢語國際教育專業(yè)研究生,并選擇在泰國和較近的廣州上課。


◆中山日報報業(yè)集團新媒體中心
◆文/見習記者 文露漪
◆圖+1、視頻攝制/黃藝杰
◆編輯:沙玉蘭 
◆二審:張鵬
◆三審:岳才瑛
◆素材來源:中山日報

版權與免責聲明:
① 凡本網(wǎng)注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的所有文字、圖片和視頻,版權均屬中山網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)被本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“來源:中山網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
② 本網(wǎng)未注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“來源:中山網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究責任。如對文章內(nèi)容有疑議,請及時與我們聯(lián)系。
③ 如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載涉及版權等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函與中山網(wǎng)聯(lián)系。
聯(lián)系人:陳小姐(電話:0760-88238276)。