10月8日至11日期間,在深中通道正式通車100天之際,由中山市人民政府新聞辦公室、中山市互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室、中國外文局翻譯院、廣東外語外貿(mào)大學(xué)共同舉辦的“世界走進中山”新時代國際傳播主題參訪活動在中山舉行。4天時間內(nèi),聯(lián)合參訪團實地探訪了深中通道、重大平臺和重點企業(yè)、城鄉(xiāng)環(huán)境、農(nóng)文旅融合發(fā)展示范點、“百千萬工程”典型鎮(zhèn)村等地,深度體驗中山名人文化、美食文化、非遺文化等人文風情,充分感受中國式現(xiàn)代化中山實踐的精彩,感受香山文化的獨特魅力。
10月11日,作為系列活動之一,“世界走進中山”新時代國際傳播主題參訪活動——《香山文化國際傳播發(fā)展報告》發(fā)布儀式在位于中山日報社16樓的中山市海外傳播中心暨網(wǎng)上新聞發(fā)布廳舉行?;顒影l(fā)布了《香山文化國際傳播發(fā)展報告》,更邀請國內(nèi)翻譯名家、國際傳播專家和中外媒體記者等齊聚一堂,在前期參訪基礎(chǔ)上,圍繞“大橋時代”下深中“六個一體化”的區(qū)位新機遇、產(chǎn)業(yè)新空間、營商新環(huán)境、文旅新消費等重點專題研討交流,助力中山打造更具吸引力的城市國際形象,吸引更多的國內(nèi)外游客、投資和人才,促進中山經(jīng)濟社會高質(zhì)量發(fā)展。

依托大灣區(qū)
建設(shè)國際傳播共同體
《報告》發(fā)布儀式邀請了中國公共外交協(xié)會副會長劉碧偉,廣東外語外貿(mào)大學(xué)副校長、粵港澳大灣區(qū)研究院院長申明浩,美國知名漢學(xué)家和出版家、中國外文局駐美機構(gòu)華媒國際集團公司執(zhí)行總編輯羅天佑,分別就中山國際傳播建言獻策。
△中國外文局巴西籍記者拉斐爾認為,中山是一座人與自然融合的城市,因此這里的生活很美好。
羅天佑指出,世界正經(jīng)歷百年未有之大變局,中國作為全球最具影響力的經(jīng)濟體之一,在多個領(lǐng)域作出重要貢獻?;浉郯拇鬄硡^(qū)建設(shè)在中國高質(zhì)量發(fā)展中具有重要意義,也使中國擁有了許多高質(zhì)量發(fā)展的新機遇。同時,大灣區(qū)的發(fā)展與“一帶一路”建設(shè)新機遇期的疊加,隨著中國不斷完善高水平對外開放體制機制,將進一步為國際經(jīng)濟貿(mào)易發(fā)展貢獻重要力量。他提到,粵港澳大灣區(qū)是中國經(jīng)濟最活躍的地區(qū)之一,更是中國參與全球合作的重要平臺,粵港澳大灣區(qū)的國際傳播力和知名度,正隨著區(qū)域協(xié)同發(fā)展而被更多的海外受眾認識和了解。
“中山要堅持系統(tǒng)思維,著力打造城市國際傳播共同體,與大灣區(qū)‘9+2’城市群協(xié)同整體、借船出海。”申明浩提出,粵港澳大灣區(qū)是中國改革開放最前沿、經(jīng)濟活力最強的區(qū)域之一,中山要在宜居城市形象的基礎(chǔ)上,創(chuàng)新國際傳播體制、機制,依托粵港澳大灣區(qū)國際知名度,構(gòu)建中山城市傳播的基本“脈絡(luò)”,打造具有國際影響力的中山品牌。中山國際傳播應(yīng)致力于成為中國290多個地級市、大灣區(qū)“9+2”城市群國際傳播的橋頭堡,成為新時代構(gòu)建多渠道、立體式對外傳播格局的前哨站,充分發(fā)揮中山國際傳播能力和優(yōu)勢,為推進國際傳播格局主動作出貢獻。
同時,申明浩還從歷史、區(qū)域、時代三個維度進行分析,認為中山國際傳播的是中華文化國際傳播千年歷史長河中一道美麗的風景。他建議,在構(gòu)建城市國際傳播共同體的同時,中山應(yīng)采用戰(zhàn)略思維明確城市形象,通過開放思維深化國際合作,以創(chuàng)新思維提升傳播效能,引導(dǎo)廣大企業(yè)、高校、社會組織、新媒體博主、網(wǎng)民、國際人脈等利用深中通道等重大機遇,整合粵港澳大灣區(qū)的傳播資源,制定提升國際輿論領(lǐng)導(dǎo)能力的方案,助力構(gòu)建國際傳播的發(fā)展體系。
“深中通道通車,為中山這座位于大灣區(qū)幾何中心的城市帶來了全新的高質(zhì)量發(fā)展機遇,也打開了讓‘世界走進中山’窗口,為中山開啟新時代的國際傳播。”劉碧偉建議,中山首先要聚焦高質(zhì)量發(fā)展需求,進一步加強翻譯與國際傳播能力建設(shè)。其次,秉持開放精神,通過公共外交促進文化交流,增進國際理解與信任。最后,積極參與國際市場競爭與合作,為國際經(jīng)濟發(fā)展貢獻力量,推進中山乃至國際傳播能力建設(shè),成為講述中國式現(xiàn)代化生動故事的重要窗口,助力提升中山的國際影響力。
△劉碧偉:利用公共外交資源,塑造城市國際形象

多視野交流
深度塑造中山“肌理”
通過國際傳播共同體構(gòu)建中山國際傳播的脈絡(luò)后,應(yīng)該如何進一步豐富中山國際形象的肌理?活動上,中外大咖和媒體記者分別圍繞“提升國家翻譯能力與推動香山文化出?!薄皠?chuàng)新城市國際傳播與講好‘無創(chuàng)新 不中山’故事”兩個議題,多角度進行深入交流,探討塑造中山肌理,講好中山故事的創(chuàng)新對策。
中共中山市委宣傳部常務(wù)副部長朱江在致辭中介紹,深中通道正式通車,讓世界目光再次聚焦大灣區(qū)、聚焦珠江口,國慶假期總車流達106萬車次,中山迎來超340萬人次游客、文旅收入約20億元,分別同比增長102%、95%,“黃金通道”帶來“黃金流量”,向外界展示了一個新晉“網(wǎng)紅”城市的優(yōu)異成績單。
“中山是現(xiàn)代與傳統(tǒng)并存的城市,文旅資源豐富,深中通道通車后,讓外國游客在中山深度旅游成為可能?!辟Y深翻譯家、中國外文局亞太傳播中心特別顧問王眾一在參訪過程中體驗到中山文旅熱潮。他建議中山文旅開發(fā)要以美術(shù)“工筆畫”的形式,深入挖掘文旅資源,多種形式吸引國際游客。
△王眾一:展現(xiàn)生動立體的“中山形象”
今年初,國家廣播電視總局辦公廳發(fā)布《關(guān)于開展“跟著微短劇去旅行”創(chuàng)作計劃的通知》,提出2024年要創(chuàng)作播出100部“跟著微短劇去旅行”主題優(yōu)秀微短劇,推動一批實體取景地跟隨微短劇的熱播“出圈”?!耙徊縿А稹蛔恰敝鸩匠蔀楝F(xiàn)實。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)宣傳部部長陳彥輝認為,近年來影視引領(lǐng)文旅熱成為新風尚,中山國際傳播可以從國際受眾的喜好出發(fā),結(jié)合中國免簽政策效應(yīng),充分利用中山影視城等文旅資源,通過拍攝微短劇或舉辦微短劇大賽,實現(xiàn)中山國際傳播多渠道、多模式立體發(fā)展,持續(xù)推動文旅市場熱潮。
“中山可以將中山的形象與深中通道這個大IP深度綁定,將大橋形象協(xié)同城市形象向世界傳播。”在文旅開發(fā)以外,今日廣東國際傳播中心要聞與國際新聞部負責人袁子翔提出結(jié)合城市大型IP向公眾宣傳城市形象的途徑,同時他也建議采用年輕化、多元化的傳播形式,介紹城市的市容市貌、美食美景和歷史文化。
△袁子翔:塑造城市形象離不開“自說”與“他說”
中國翻譯協(xié)會常務(wù)理事任小萍指出,城市形象塑造是多維度、多層次的。中山在以香山文化打造大的城市品牌的同時,可以建立子文化品牌,利用協(xié)同效應(yīng)擦亮城市國際形象。與此同時,她建議中山通過論壇、展覽、比賽等文化交流平臺促進民間交流,利用社交媒體渠道,協(xié)同海外博主進行宣傳,探索發(fā)現(xiàn)國際媒體合作途徑,找到中山自己的“流量密碼”。
???
Experts' Insights on ZS International Communication
On October 11th, “The World Comes to Zhongshan” Event - International Communication in the New Era & Launch Ceremony of the "Xiangshan Cultural International Communication Development Report", was held at the Zhongshan International Communications Center.?
The event was jointly organized by the Information Office of Zhongshan Municipal People's Government, Cyberspace Administration of Zhongshan Municipality, Academy of Translation and Interpretation, CICG, and Guangdong University of Foreign Studies.?
During the event, "Xiangshan Cultural International Communication Development Report" compiled by the Information Office of Zhongshan Municipal People's Government, Cyberspace Administration of Zhongshan Municipality was officially released.
A group of domestic famous translators and international communication experts, Chinese and foreign media reporters freely expressed their ideas at the event, providing suggestions for Zhongshan to further innovate its international communication and tell the good stories of ?Zhongshan.?
【出品】中山市海外傳播中心
【統(tǒng)籌】廖薇 楊騏瑋
【文稿】見習記者 李穎奇 記者 高倩荷 見習生 陳梓煌
【視頻編導(dǎo)】楊騏瑋
【視頻攝制】劉萬杰 黃藝杰
【翻譯】甘穎 李靖 廖薇
【英文審?!筐埫贩?/span>
【封面設(shè)計】陳思理 王云
【視頻編輯】林子晴
編輯 曾淑花 甘穎? 二審 朱暉 廖薇? 三審 吳森林?陳浩勤
