今天,當(dāng)勞用現(xiàn)金給他朋友買了一杯咖啡,他朋友立馬用微信發(fā)了個紅包給當(dāng)勞。當(dāng)勞想知道,下次可以用微信的移動支付直接買咖啡嗎?中山市海外傳播中心的AI主播Alan告訴當(dāng)勞,當(dāng)然可以啦,在中國,移動支付超便利!
AI主播Alan:移動支付的最大魅力在于其隨時隨地可用的特性。無需攜帶現(xiàn)金或銀行卡,只需輕點手機屏幕,無論是餐廳買單、商場購物,還是水電煤繳費、網(wǎng)上購物,都能瞬間完成支付。
Mobile payment can be used whenever and wherever you want, which is its biggest advantage. You don't have to carry cash or cards anymore. By tapping on your phone, you can instantly complete payments, whether it's paying the bill at a restaurant, shopping at a mall, or even paying for utilities and shopping online.
你可以下載或者注冊如“支付寶”、“微信”等移動支付應(yīng)用。安裝完成后,按照應(yīng)用內(nèi)的指引完成實名認(rèn)證后,你需要將銀行卡綁定到移動支付賬戶上。
You can download or register mobile payment applications such as “Alipay” or "WeChat". After installation, follow the instructions within the application to complete the real-name authentication. After that, you will need to link your bank card to your mobile payment account.
當(dāng)你在商家處消費時,選擇移動支付作為支付方式。商家會提供一個二維碼,你只需打開移動支付應(yīng)用,選擇“掃一掃”功能,掃描商家的二維碼,輸入支付金額并確認(rèn)支付即可。
When you make a purchase at a store, choose “mobile payment” as your payment method. The merchant will provide a QR code. Simply open your mobile payment application, select the “Scan” function, scan the merchant's QR code, enter the payment amount, and confirm the payment.
對于線上購物或繳費,你可以在移動支付應(yīng)用內(nèi)選擇“轉(zhuǎn)賬”、“充值”或“繳費”等功能,輸入收款方信息或選擇相應(yīng)的繳費項目,輸入金額并確認(rèn)支付。部分應(yīng)用還支持通過指紋或面部識別進(jìn)行快速支付。
For online shopping or bill payment, you can choose functions like "Transfer", "Top-up", or “Bill Payment” within the mobile payment application. Enter the recipient's information or select the relevant payment item, input the amount, and confirm the payment. Some applications also support quick payment through fingerprint or facial recognition.
【出品】 中山市海外傳播中心 中山英文網(wǎng)
【統(tǒng)籌】 劉捷 廖薇
【編導(dǎo)】潘曉佳 胡荻莊
【視頻攝制】賴瑋彤 潘曉佳
【翻譯/校對】廖薇 李靖 甘穎
【出鏡/母語審讀】 Donald Kepple
【設(shè)計】胡超超
【素材來源】中山日報 ?中山網(wǎng)
編輯? 甘穎? 二審? 廖薇 三審 查九星
