視頻頻道 所在位置: 視頻頻道 >正文
How to Apply for 144-hour Visa-free Transit?
發(fā)布時(shí)間:2024-11-26 17:37 來(lái)源:中山+

當(dāng)勞想知道,如何申請(qǐng)144小時(shí)過(guò)境免簽?中山市海外傳播中心的AI主播Alan告訴當(dāng)勞,首先,外籍人士需要確認(rèn)自己所在國(guó)家是否屬于中國(guó)144小時(shí)過(guò)境免簽政策的適用國(guó)家之一。目前,這一政策覆蓋了53個(gè)國(guó)家。在申請(qǐng)144小時(shí)過(guò)境免簽時(shí),你需要準(zhǔn)備材料包括:有效期不少于3個(gè)月的護(hù)照或其他國(guó)際旅行證件、聯(lián)程客票、以及臨時(shí)入境外國(guó)人入境卡。

Donald wonders how to apply for 144-hour Visa-free Transit? Alan, the AI Anchor of ZICC, told Donald,? "First of all, you need to confirm whether your country is one of the 54 countries covered by the 144-hour visa-free transit policy. When applying for the 144-hour visa-free transit, you need to prepare your passport or other international travel documents with a validity period of no less than 3 months, a connecting flight ticket, and an Arrival Card for Temporary Entry Foreigners."

在你抵達(dá)口岸后,在口岸入境處領(lǐng)取并填寫(xiě)“臨時(shí)入境外國(guó)人入境卡”,按照口岸的標(biāo)識(shí)指引,前往臨時(shí)入境許可簽發(fā)點(diǎn)。在那里,你需要向移民管理警察提交你的有效國(guó)際旅行證件、入境卡以及前往第三國(guó)的聯(lián)程客票等必要文件。經(jīng)過(guò)審核批準(zhǔn),你將獲得臨時(shí)入境許可!

"Upon arriving at the port, you should fill out the "Temporary Entry Card for Foreigners" at the immigration entrance, and then proceed to the issuance place of temporary entry permits. There, you need to submit your valid international travel documents, entry card, connecting flight ticket to a third country, and other necessary documents to the immigration police. After approval, you will receive a temporary entry permit!"

要注意的是“144小時(shí)過(guò)境免簽的停留期”從入境次日零時(shí)起算,至第6日24時(shí)結(jié)束。例如,如果你于2023年1月1日入境,你的停留期將從2023年1月2日零時(shí)起算,至1月7日24時(shí)結(jié)束。希望你能在中國(guó)享受一段愉快的短暫停留時(shí)光。

"It should be noted that the duration of stay for each foreign national starts from 00:00 on the day following the day of entry and ends at 24:00 on the 6th day. For example, if you enter China on January 1, 2023, your duration of stay will start from 00:00 on January 2, 2023 and end at 24:00 on January 7, 2023. I Wish you have a pleasant stay in China! "

【出品】 中山市海外傳播中心 中山英文網(wǎng)
【統(tǒng)籌】 劉捷 廖薇
【編導(dǎo)】潘曉佳 ?胡荻莊
【視頻攝制】賴瑋彤 潘曉佳
【翻譯/校對(duì)】廖薇 李靖 甘穎
【出鏡/母語(yǔ)審讀】 Donald Kepple
【設(shè)計(jì)】胡超超
【素材來(lái)源】中山日?qǐng)?bào) ?中山網(wǎng)


編輯? 甘穎? 二審? 廖薇 三審 查九星

版權(quán)與免責(zé)聲明:
① 凡本網(wǎng)注明“來(lái)源”為“中山日?qǐng)?bào)”、“中山商報(bào)”、“中山網(wǎng)”的所有文字、圖片和視頻,版權(quán)均屬中山網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)被本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“來(lái)源:中山網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
② 本網(wǎng)未注明“來(lái)源”為“中山日?qǐng)?bào)”、“中山商報(bào)”、“中山網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“來(lái)源:中山網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。如對(duì)文章內(nèi)容有疑議,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系。
③ 如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者在兩周內(nèi)速來(lái)電或來(lái)函與中山網(wǎng)聯(lián)系。
聯(lián)系人:陳小姐(電話:0760-88238276)。